Джаз без границ

Джаз без границМузыка, по мнению многих, – самый универсальный язык. Только она имеет уникальную способность сближать, казалось бы, совершенно разных людей, объединять кардинально отличающиеся культуры. Доказательством этого стал концерт японского джаз-квартета Юко Окамото при участии известной украинской певицы Ольги Войченко в Донецкой филармонии.

Трудно передать словами те чувства, которые возникают у зрителей на подобных концертах. Когда видишь на сцене сплав национальных культур Японии, Украины и Америки, происходящий благодаря совершенному исполнительскому мастерству и общей любви к джазу, невольно чувствуешь себя частью прекрасного, безграничного мира, имя которому – музыка.

Концерт Юко Окамото – японской пианистки, окончившей престижнейший музыкальный колледж в Беркли (США) и гастролирующей по всему миру с коллегами-джа­зистами, стал очередным подтверждением силы и духа свободы, которые несет музыка. Без пафоса поп-звезд, без какой-либо звездности такие, как Юко, видят в творчестве не бизнес, а возможность общаться, делиться своими чувствами. И так уж вышло символично, что на одной сцене в Донецке с японским квартетом выступала заслуженная артистка Украины Ольга Войченко, в свое время именно в Японии, на фестивале в Токио, признанная одной из лучших джазовых вокалисток.

После отличного концерта, полного импровизаций и классики джаза, корреспондентам газеты «Жизнь» удалось немного пообщаться с Юко Окамотой.
Этот вопрос, наверное, может быть для вас самым простым, может быть самым легким, и все-таки – что такое джаз?


Конечно, это сложный вопрос. Все дело в том, что мы склоняемся к импровизации в музыке. Мы свободны в выборе мелодии и можем играть все что угодно. В разное время какие-то произведения всегда звучат по-разному. Так, как чувствуешь в тот самый момент. Мы играем чувство. Это и есть музыка. Это и есть мой джаз, наш джаз.

Юко, в начале музыкальной карьеры вы играли с музыкантами разных направлений, но в итоге остановилась именно на джазе. Почему?

Джаз приносит мне много радости. Когда я в детстве училась играть на пианино, мне не нравилось играть просто классическую музыку, хотелось сильнее выражать то, что чувствую сердцем. Поэтому джаз мне стал ближе, чем классическая или поп-музыка.

Квартет назван именем Юко Окамото, при этом каждый зритель видел на сцене абсолютную демократию – все солировали, каждый уступал другому в импровизации? Что же для вас в первую очередь джаз-ансамбль – соло или коллектив?

Хоть квартет и называется моим именем, все равно это наша музыка, не просто – я и всё. Каждый в коллективе – очень талантливый музыкант, поэтому я не считаю музыку собственной, хоть и написала ее сама, ведь исполняем мы ее вместе.

Вы много гастролируете. Отличаются ли слушатели джаза в Японии, Европе, Америке?

Все зависит от культуры той страны, в которую мы приезжаем. Люди слушают музыку везде, с самого детства, и вырастая продолжают слушать, но уже с определенным влиянием собственной культуры. Кто-то становится сдержанней, кто-то эмоциональней.

Планируете ли вы включать в свои джазовые произведения традиционную японскую музыку?

Это уже происходит. Некоторые произведения основаны на мелодиях японского фолка. Мы стараемся во всем найти вдохновение для музыки.

Александр КОВАЛЕНКО, фото автора
Вернуться назад