Тесты преткновения

Тесты преткновенияВнешнее независимое тестирование в Украине внедряется уже не первый год. Но, несмотря на ряд преимуществ, споры вокруг заданий, предложенных абитуриентам в тестовых тетрадях, нередко порождают негодование. Хотя, как показывает практика, в таких случаях добиться пересмотра результатов практически невозможно.

В нынешнем году одними из самых сложных оказались тесты по украинскому языку и литературе. К слову, если к заданиям по языку у преподавателей не было особых претензий, то по литературе составители предложили задания, которые порой не выдерживали никакой критики. А вот абитуриенты признавались, что даже в тестах по украинскому языку были вопросы, которые ставили их в тупик.

По словам Сергея, выпускника одной из макеевских школ, много нареканий вызвал вопрос: в каком слове ударение ставится на второй слог: «ознака» или «осока»? Правильный ответ – «ознака», а в слове «осока» ударение ставится на третий слог. Правда, в частных беседах даже специалисты, для того чтобы удостовериться в правильности своего ответа, заглядывали в орфографический словарь.

Вчерашние школьники жаловались, что на прохождение теста дается слишком мало времени.

– За три часа необходимо ответить на 60 вопросов и написать большое сочинение, – делится своими наблюдениями Екатерина.

Официально школьные преподаватели неохотно критикуют тестовые задания нынешнего года. Хотя нам удалось найти эксперта, пожелавшего, чтобы его имя и фамилия были изменены, который указал на отдельные несоответствия в заданиях и школьной программе.

– Труднее всего на вопросы по литературе было ответить ученикам тех школ, профиль классов которых был не филологический. Ведь там меньше уделяется времени на изучение текстов произведения. А в заданиях по литературе было много цитат. Причем не все они были характерными для произведения, так что школьникам было сложно определить их источник. К примеру, выпускникам предлагается цитата из романа Пантелеймона Кулиша «Чорна рада». Роман большой, а приведенная цитата совершенно не запоминающаяся. К тому же произведение изучается в конце 9-го класса, – рассказывает Мария Викторовна.

По словам преподавателя, были и вопросы по произведению «Повесть временных лет». По новой программе его изучают в пятом классе, но те ученики, которые сдавали тесты в нынешнем году, не знакомились с ним.

– Также приводилась цитата из переписки Леси Украинки Детям предлагали определить, с каким стихотворением созвучен приведенный отрывок. В программе не изучается эпистолярий поэтессы, потому, на мой взгляд, не совсем корректно задавать такие вопросы, – признается педагог.

Труднее всего на вопросы по литературе было ответить ученикам тех школ, профиль классов которых был не филологический. Ведь там меньше уделяется времени на изучение текстов произведения.


Не обошлась без сложностей и сдача тестов по английскому языку.

Украинские абитуриенты, проходившие внешнее независимое оценивание по английскому, обратились к специалистам Украинского центра оценивания качества образования (УЦОКО) с жалобой на то, что ответы на задания теста содержали грамматические ошибки и были неоднозначными. Особенно много вопросов возникло по Task 5 – именно по тому заданию, в котором многие участники тестирования допустили ошибку.

По мнению абитуриентов, «в вариантах ответов была исключительно редко употребляемая лексика» и, что уж совсем недопустимо, – содержались грамматические ошибки. Абитуриенты убедительно просят специалистов УЦОКО пересмотреть ответы и принять соответствующие меры. Недовольны многие – петицию подписали уже более шести тысяч человек. Однако жалобы абитуриентов остались без ответа.

В тексте заявления, которое сотрудники УЦОКО опубликовали, реагируя на заявления участников тестирования по английскому языку, отмечается, что «все тесты внешнего независимого оценивания в 2013 году были разработаны опытными специалистами, составлены в соответствии с программами и имеют положительные экспертные заключения».

К слову, вокруг тестов по английскому языку спор возникает не впервые. Так, в 2010 году ситуация получила громкий резонанс, потому что абитуриенты указали на несоответствие заданий, предложенных для тестирования, школьной программе.

К сожалению, узнать, сколько апелляций, поданных абитуриентами на тесты по английскому языку и украинскому языку и литературе, были удовлетворены, не удалось. Комментариев в УЦОКО без информационного запроса не дают. А на сайте найти такие данные почти невозможно, так как сейчас сайт работает с перебоями, и, для того чтобы он открылся, придется провести не один час у компьютера. Система не выдержала большого количества абитуриентов, пытающихся распечатать результаты тестирования, и дала сбой.

Дарья ГОНЧАРОВА
Вернуться назад